芋傳媒 TaroNews - 台灣觀點.芋見真相
瀏覽標籤

楊双子

不只棒球、文學也為國爭光 文化部:最高獎勵30萬

台灣棒球健兒打敗日本贏得 12 強賽冠軍,中央、地方都發獎金,但作家楊双子上週獲「美國國家圖書獎」卻顯得相對安靜,文化部今天表示,已在進行相關安排,對作家的鼓勵也會按照規定辦理,最高每人可獲 30 萬元。楊双子「臺灣漫遊錄」英文版由金翎翻譯,上週獲得美國國家圖書獎翻譯文學類大獎,不但是台灣第一人,也是華文世界第一人。

翻譯臺灣漫遊錄得獎 金翎盼世人看到多元台灣故事

作家楊双子作品「臺灣漫遊錄」獲美國國家圖書獎,譯者金翎功不可沒。金翎表示,台灣是華語世界極少數擁有言論自由的地方,而且是個多元社會,她希望透過翻譯讓更多人看到台灣作品。金翎今天接受中央社越洋專訪表示,她雖然在美國出生,但父母都是台灣人,幼稚園以前父母就教她認識中文字,從小陪伴她最多時間的就是書,她從書中了解到,台灣文學是最自由的華語文學,而且不斷發揮台灣多元社會的長處,身為譯者,她的責任就是讓世人看到這些唯有在台灣才能創作的故事。

台灣的文壇之光

這幾天,媒體都是職場霸凌的新聞,淹沒一件值得我們驕傲的文壇大事:作家楊双子獲頒美國國家圖書獎的翻譯文學獎。