第 10 屆上海國際童書展在上海世博展覽館舉行,台灣計有 30 多家出版社、 600 多本版權書參展,相較於當地出版作品以宣傳、主題教育為主軸;台灣作品以取材多元、畫風自由為優勢。
第 10 屆上海國際童書展 17 至 19 日舉行,台灣多家出版社組成台灣童書聯合展區參展,將與在地出版社商談授權出版等業務。
華品文創總經理王承惠接受中央社採訪表示,上海國際童書展舉辦 10 年,台灣出版社從第 1 屆開始持續參展介紹台灣童書、青少年讀物,與在地出版社商談簡體中文版本授權等業務;這次台灣有 30 多家出版社、 600 多本版權書參展。
王承惠指出,兒童閱讀在兩岸獲得普遍重視,中國大陸兒童讀物市場是台灣市場約 50 倍大,書價也追上了台灣,這對於台灣出版社、作家來說,這邊的市場可以彌補業務萎縮缺角;不過書本在中上架仍要通過審查,以這次書展來說,台灣出版社約有 1 / 10 書本卡關審查流程,未能在展區上架。
童書作家與插畫家協會台灣分會會長嚴淑女分享其對於台灣童書優勢所在觀察。
嚴淑女說,台灣童書在故事創作、構圖繪畫等方面有很精緻的表現,中國大陸童書這幾年在這方面也進步很多;台灣作品關注題材多會觸及心靈、感觸想法等討論,展現出文化底蘊,這不同於中國兒童讀物著重於主題教育、主題宣傳等。
繪本作家黃一文帶著繪本作品「動物園的祕密」赴上海宣傳,她受訪表示,自己目前尚未有作品以簡體中文版本形式在中國出版,不過有先收到一些當地讀者對於繁體中文版本的回饋,「我的圖畫風格,他們都還蠻喜歡的」。
黃一文說,過往曾獲中國出版社邀稿插畫,對方先設定好主題企劃,例如環保、海洋等,內容較偏向知識類介紹;也曾經在插畫中用一個圓圈狀代表人的拳頭,後被要求將手指頭全畫出來,台灣出版社較不會給予創作者一些限制。
台灣繪本作家湯姆牛帶著作品「畫家馬一邊」參展,繪本以現代水墨呈現。湯姆牛說,繪本在內容、形式等方面發展其實已經趨於滿了,會很樂意嘗試一些現代形式去做繪本表現。
(新聞資料來源 : 中央社)
評論被關閉。