芋傳媒 TaroNews - 台灣觀點.芋見真相

《李忠憲專欄》龜兔賽跑

圖片來源:取自 李忠憲 臉書

我之前好像說過去德國留學,最大的收穫是二度童年,一個人在 20 幾歲的時候還會唸童話故事,因為德文的程度差不多就是這樣,同學到英語系國家唸書的通常都在背一些很艱深的英文單字,很難有二度童年的機會。

同樣一個故事在人生的不同階段念到會有不同的感受,問題有多少人會用同樣的態度去念這些故事,20 出頭還在看伊索寓言並不舒服,因為這種簡單的道理會讓自己看來很幼稚,但如果這是德文講的故事,感覺就不一樣。

我記得我碩士班一年級的時候,老師有幾個助理都是文學院的,後來一個嫁給同學、另外一個嫁給學弟,有次我用實驗室的電腦打德文作業,印出來被外文系的那個看到,她說你德文程度好差、真的很低級,那時候好像才開始上了幾個月的德文課,不過還是覺得有點臉紅。

人的世界很簡單,但一旦我們自己變得不像小孩以後,世界就變的很複雜。

對我們外國人來講,伊索預言的德文已經不簡單了,例如龜兔賽跑:Eine Schildkröte und ein Hase gerieten miteinander in Wettstreit, wer von ihnen der schnellste und tüchtigste sei.

一隻烏龜和一隻兔子相約比賽,看誰跑得最快,效率最高。他們舉辦一場比賽,並邀請該地區所有的動物都來觀看比賽。其中一隻動物發出開始信號,於是烏龜開始以通常的緩慢速度朝目標方向移動。

兔子知道自己跑得比烏龜快得多,就取笑她(烏龜的德文是陰性,兔子是陽性)。他模仿烏龜緩慢地爬行,然後大躍進、翻跟斗,並在田野上來回快速奔跑,以此來取悅旁觀者。觀眾們欣賞了這些表演,這讓兔子更加努力地面對群眾,並想出了新的把戲獲得掌聲,最後,他累得倒在地上睡著了。

在此同時,烏龜堅定地朝著約定的目的地前進,並且第一個到達。

結論:觀眾的掌聲常常帶來錯覺,沉溺於此,會忘記自己真正的目標,與反覆無常的熱情相比,堅持不懈更能取得成功。

烏龜的所有想法都是烏龜;兔子的所有想法都是兔子。——愛默生

圖片來源:取自 李忠憲 臉書

原文出自李忠憲臉書,芋傳媒經授權轉載。

邀請您加入「芋傳媒」的粉絲專頁
邀請您加入「芋生活」的粉絲專頁
我知道了

評論被關閉。