懸崖薔薇,鐵血突圍
日本政壇這潭死水,終於因為這位新任女總裁高市早苗的登頂,激起了一層久違的、帶有明治維新氣息的巨浪。
面對「新語・流行語大賞」的喧囂,她沒有流於綜藝節目的俗套,反而展現了一種令永田町那些早已患上「政治陽痿」的老男人們汗顏的宏大格局。
她獲獎的那句「働いて、働いて、働いて」(工作、工作、再工作),她明言這不是鼓勵社畜式的過勞,而是「國家經營者」本該有的自我擔當。
英諺云:”Fine words butter no parsnips.”。 她深知在泡沫經濟爆破三十年後的日本,光靠華麗的競選口號已無濟於事。她重拾了早已在西方失落的新教倫理精神,更融合了日本傳統的「滅私奉公」,這是亂世中唯一的救贖。
更令人擊節讚賞的,是她對「玻璃懸崖」的洞見。
她目光如炬,她看穿了權力的殘酷本質——當男人把局勢搞得一塌糊塗,才會「大方」地讓女性去收拾爛攤子。
她看穿了,卻也不退縮。
莎士比亞在《亨利四世》中寫道:”Uneasy lies the head that wears a crown.”(欲戴王冠,必承其重)。
她深知這頂首相桂冠此刻沈重如鐵,上面沾滿了前任留下的爛帳與派閥的陳年油垢,但她選擇了承擔。她不把「玻璃懸崖」視為陷阱,而視為展現政治家魄力的舞台。
她說要「一掃偏見」,不為了做「首位女首相」而做,而是為了打破「女人失敗就是女人不行」的謬論。這種邏輯強悍而清醒。
日本沈淪太久,太需要這種置之死地而後生的勇氣。正如邱吉爾所言:”A kite rises against the wind, not with it.”(風箏是逆風而起,絕非隨風而上)。
這位站在「玻璃懸崖」邊上的女性,正是那隻逆風而起的風箏。背後是萬丈深淵,面前是荊棘叢生,但她身姿挺拔,顧盼自雄。
若日本能因此繼續國威大振,那一定是因為懸崖邊開出了那朵「高市早苗」。

原文出自楊斯棓臉書,芋傳媒經授權轉載。
評論被關閉。